Hola como estás gracias por visitarnos y ver este espacio de preguntas frecuentes. Esperamos que se aclaren todas tus dudas, y porque no saber un poco más de nosotros. Y de cómo es que trabajamos.


¿Por qué algoodondazuqaar?



¿Hace cuánto tiempo están activos?

Desde hace 2 años existíamos, En los inicios éramos una página web orientada al entretenimiento, con contenidos de humor gráfico, chistes, algunas recomendaciones entre otras cosas, después ese proyecto quedo olvidado, y renacimos en forma de blog, pero esta vez orientado al subtitulaje de vídeos musicales de J-Music.


¿Por qué la decisión de subtitular vídeos musicales?

La decisión fue tomada por la necesidad de que muchos videos no eran subtitulados, vídeos muy buenos, que solo se quedaron en proyectos por falta tal vez de tiempo o que a la mayoría no les gustaba o simplemente porque no lo consideraban actual.


¿Cómo empezaron a trabajar?

En un principio como la mayoría empezamos desde 0, la mayoría de los primeros vídeos, solo realizábamos el timeo, karaoke y encodeo, con el tiempo fuimos realizando traducciones y como todo con la práctica, todo se hace más fácil.


¿Por qué usaban traducciones ya hechas?

Las traducciones se evaluaban antes de ser colocadas en el vídeo, esto nos permitía ahorrar tiempo de entrega de los vídeos, estamos conscientes que no es la mejor opción pero en aquel entonces era factible.


¿Por qué empezaron a realizar ustedes las traducciones?

Como todo al estar en constante contacto con algo, uno se vuelve más crítico y más detallista sobre las cosas que se realizan, después de cierto periodo no eran traducciones si no adaptaciones las que se realizaban.


¿Por qué usar adaptaciones y no traducciones?

Porque las adaptaciones dan un aspecto más real de la canción, lo que se quiere transmitir, lo que quiere que sientas, en cambio las traducciones, la mayoría son traducciones literales y dejan un mal sabor al momento de ver alguno de nuestros vídeos preferidos y que se note que la canción simplemente no tiene sentido, que está nada más por hacerlo.


¿Porque es mejor usar una adaptación?

Porque le da un mejor sentido a la canción, obviamente no ponemos mentiras, solo se emplean sinónimos y se re-acomodan las palabras para que quede acorde un poco con la canción y no pierda el significado de esta, cosa que en las traducciones literales se pierde mucho sentido y no es de mucho agrado, cabe mencionar que hasta en algunos vídeos donde se coloca su subtitulo oficial en ingles especifican que la traducción es literal y que no se debe de tomar seriamente de esa forma.


¿Qué es una traducción literal?

Es aquella que se traduce tal cual del idioma, ya sea inglés o japonés 


¿De qué idioma traducen y adaptan?

No les vamos a mentir las traducciones son hechas en su mayoría de inglés a español, existen algunas contadas, tal vez dos que son directamente del japonés, contando un poco de historia,  existe en el grupo una persona que habla japonés pero es un poco intermitente, de hecho tenemos tiempo sin platicar con ella pero sigue formando parte de este.


¿Por qué usar el formato AVI?

Porque es un formato muy estándar y se puede reproducir en la mayoría de los equipos, ya sea desde televisores, consolas de vídeo juegos, dvd, teléfonos y reproductores, existen ocasiones en las que no se puede trabajar con este formato y se opta por el mp4.


¿Puedo formar parte de algoodondazuqaar?

Claro que si cualquier persona puede formar parte de nosotros.


¿Qué necesito?

Ser responsable, estar comprometido pero lo más importante es que te guste lo que vas a hacer, ya con esto es más que suficiente


¿Necesito experiencia en algo?

Si tienes experiencia en alguna función de las que se realizan adelante, si no bienvenid@, ya sea que tengas experiencia o no eres bienvenid@.

Si se tiene experiencia se evaluara su desempeño, para ver cuáles son las cosas que se tienen que reforzar, si es así esperamos y aceptes la crítica, que no lo diremos de mala gana, aquí nadie es más que los demás y la cuestión es de ir creciendo en grupo.

Por otro lado si no tienes experiencia no te desanimes, nosotros te ayudaremos en todo lo que podamos, y auxiliándote con lo que sabemos, tal vez tome un poco de tiempo empezar a mostrar resultados, pero todos venimos de abajo, así es que no te preocupes.


¿Eso quiere decir que mi trabajo se evaluara siempre?

La evaluación es reglamentaria, tal vez te preguntaras para que, para evitar que se publique un video  con una traducción incoherente, tiempos defasados o karaoke defasado.


¿Entonces siempre corregirán mi trabajo?

No, tal vez al principio si se tiene poca experiencia, ya que al no cumplir con las expectativas se tendrán que corregir, obviamente se mencionara cuáles son los temas a corregir y como solucionarlo, agradeceríamos si llega a ser tu caso que no lo tomes a mal, es para mejorar, igual al formar parte del grupo tu puedes opinar sobre el trabajo de los demás, se tiene que dar una crítica constructiva de parte de todos para poder mejorar con cada publicación.


¿En ese caso está bien si me llego a equivocar?

Totalmente valido, somos humanos en algún momento nos tenemos que equivocar, solo hay que solucionar ese error, es muy común al ser principiante, hemos pasado por eso y actualmente también pasa, no somos perfectos pero tenemos que dar lo mejor de nosotros en cada proyecto.


¿Por qué la demora en publicar los vídeos?

Cada vídeo es único y es tratado como tal, se le debe dar su tiempo, para que quede lo mejor posible, tanto en adaptación, edición, etc. Normalmente el retraso de un vídeo es en primera instancia por que no está de acuerdo a las expectativas que manejamos, algunos otros factores son falta de tiempo para trabajar en él, tengamos alguna falla técnica, o está en la lista de espera.


¿Cuántos vídeos realizaran?

Todos los que tenemos en la lista de trabajos pendientes, sin excepción, se realizan algunos remakes con algunas mejoras, y muchos más que no están en la lista de pendientes o pedidos.


¿Puedo realizar un pedido?

Absolutamente, todos los pedidos son tomados en cuenta, no importa el artista o el género, siempre y cuando exista el video musical en sí, no realizamos vídeos en vivo, para esto tienes que mandar un correo en la pestaña de contacto. Indicando tu nombre, correo, y pedido.


¿Por qué necesitan mi nombre y mi correo?

Los necesitamos para dar un trato personal, y para poder confirmar la realización del video, o de que no hemos podido conseguir el vídeo original del mismo, no obstante si lo desean pueden hacer un fanvideo y podemos trabajar con él.


¿Contestan todas las dudas, comentarios y pedidos?

Si tratamos de contestar todo de la forma más rápida posible, no obstante si crees que hemos tardado mucho tiempo sin darte una respuesta puedes mandar un correo a algoodondazuqaar@gmail.com solicitando el porqué de la demora, también puedes solicitarlo por twitter o por Facebook.


¿Cómo funciona el calendario?

El calendario muestra que mes seran publicados los videos acorde al titulo que muestra cada uno. No obstante se pueden publicar videos ajenos al mes en curso (Especiales o Primicias).



Nota: No pondremos publicidad en el blog, lo vemos de mal gusto, tampoco en los enlaces de descarga, ni pediremos donaciones, por eso utilizamos herramientas gratuitas para omitir gastos monetarios, no obstante el foro introducirá publicidad propia ajena a nosotros, ya que estamos empleando la versión gratuita y esta opción maneja publicidad.

Esperamos que se hayan aclarado todas tus dudas, no obstante si tienes alguna otra pregunta no dudes en comentarla, nosotros la responderemos lo más rápido posible.

Licencia Creative Commons Subtitulos en español por Algoodon d’ Azuqaar bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported

2014 © Algoodon d' Azuqaar

Template Yui Lovers Designed by Johanes Djogan.